Keine exakte Übersetzung gefunden für وقت الإرسال
Übersetzen Spanisch Arabisch وقت الإرسال
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
trasmisible (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
transmisible (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إعادة الإرسال {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
entretanto (adv.)mehr ...
-
المضيع للوقت {haragana}mehr ...
Textbeispiele
-
Artículo 10. Tiempo y lugar de envío y de recepción de las comunicaciones electrónicasالمادة 10- وقت إرسال الخطابات الالكترونية وتلقيها
-
Problema solucionado. Sí, mira la fecha y hora en que fue enviada.نعم ، أنظر الى تاريخ و وقت إرسالها
-
Es hora de enviar una señal de humo.حان وقت أرسال إشارة أن هناك حريق, اليس كذلك؟
-
Entre las cuestiones tratadas figuran el requisito de la firma de los contratos o de que éstos figuren por escrito, así como el momento de envío y el momento de recepción.ومن المسائل التي نُظر فيها اشتراط أن تكون العقود ممهورة بتوقيع أو مكتوبة وقت الإرسال ووقت الاستلام.
-
Hablando de eso, es hora de mandar a su sobrina a un refugio.كَلام عن الذي، لقد حان الوقت للإرْسال أبنة أختكَ إلى a مكان آمن.
-
Artículo 10. Tiempo y lugar de envío y de recepción de las comunicaciones electrónicas (continuación)المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها (تابع)
-
Artículo 10. Tiempo y lugar de envío y de recepción de las comunicaciones electrónicas (continuación)المادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
-
Artículo 10. Tiempo y lugar de envío y de recepción de las comunicaciones electrónicasالمادة 10- وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
-
Artículo 10 Tiempo y lugar de envío y de recepción de las comunicaciones electrónicasالمادة 10 وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
-
Observó que en el texto propuesto se abordaban, entre otras cosas, cuestiones relativas a la autenticidad de las comunicaciones, la integridad de los datos, la fecha y hora de las comunicaciones electrónicas y la confidencialidad de esas comunicaciones.ولاحظ الفريق العامل أن النص المقترح يعالج (ضمن أمور أخرى) مسائل متعلقة بموثوقية الخطابات وسلامة البيانات وتاريخ ووقت إرسال واستلام الخطابات الإلكترونية وسرّية تلك الخطابات.